5月22日上午,“赵子逊学术与文化基金”捐赠仪式在囊萤楼一号会议室隆重举行。出席捐赠仪式的有赵子逊先生的夫人林淑吟女士,副校长吴世农,学院党委书记苏子惺、院长杨信彰教授、副院长胡兆云教授,院党委副书记许和山、郑新风和院办主任林金宝,以及离退休教师代表、师生代表。仪式由苏子惺主持。
苏子惺首先对赵子逊先生的善举给予高度评价,称赞“赵子逊学术与文化基金”对外文学院有着极其重要的意义,并代表全院师生感谢赵先生对母校、母系的一片深情,感谢林淑吟女士为完成先生的遗愿所付出的努力。杨信彰院长介绍了赵子逊先生的生平,着重介绍了他在翻译理论和实践上的著作成就,并盛赞赵先生心系母校、无私奉献的高尚品格。
仪式上,吴世农副校长代表学校对赵子逊先生和林淑吟女士的善举表示衷心的感谢。他说,这项基金是以赵子逊先生与林淑吟女士的勤俭积蓄而设的,体现了一个厦大人对于校主陈嘉庚先生倾资兴学精神的传承与弘扬,令我们深受感动,由衷敬佩。接着,吴世农副校长代表学校向林淑吟女士颁发捐赠证书并赠送纪念品。
随后林淑吟女士向大家发表讲话。谈到与赵子逊先生客居香港的三十几年里,俩人仍心系教育事业、关心母校建设,赵子逊先生在弥留之际仍念念不忘基金设立事宜的时候,她数度激动以至哽咽,在场的领导和师生代表无不为他们对伟大祖国、对厦门大学、对外文学院的真挚感情而深深动容。
学生代表李长深表示,外文学子一定牢记学长嘱托,秉承嘉庚精神,积极求知,开拓进取,把外文学院的优良传统继续传承下去,为我们肩负的时代重任而努力奋斗。
(外文学院 张彬、詹伟峰 )
人物名片:
赵子逊先生是外文学院英语系1958级系友,1933年生于广东潮安,早年在沙捞越学习工作,曾任教于古晋中华中学,后于我校外文系主修英国语言文学;1961年毕业后报考并被录取为我校首届全国统一招收的六名英语专业研究生之一,专攻现代英语发展方向。其后留校从事教学研究十余年,并兼任联合国文件翻译、辞典编撰等工作。1977年赵先生举家迁居香港,任香港联合交易所高级翻译,翻译和写作了大量作品,并出版了翻译理论研究文集《译论》。2007年不幸因病辞世。